収斂進化*゚・*:。.☆*・゜

すみませんぐろ
(*悲しいぐろはありません)
Jan 06
Permalink
届いたダイレクトメールは開封せずに赤いペンで受取拒否と書き認印を押してポストに投函すると発送元に返送代が請求されるので大抵リストから外れる。 #有益なことをつぶやこう

ふぁぼったー / ys_salt

これ、実際やってみたらホントにDMが来なくなった。おすすめ。

(via highlandvalley)

(via sumireblog)

Dec 31
Permalink
Dec 29
Permalink
tripledsand350zs:

Saltwater pools in Niger. Simply gorgeous. 

tripledsand350zs:

Saltwater pools in Niger. Simply gorgeous. 

(via bibidebabideboo)

Sep 23
Permalink
385 :可愛い奥様:2012/09/21(金) 16:26:27.54 ID:jBIvtyeV0 
拡散こっちの方がよくない?

■■■おかしなことが起きてます■■■

皆さんもよくお使いのgoogle翻訳。試しに以下の言葉を翻訳してみました。

日本は中国を侵略した。→Japan invaded China.
中国は日本を侵略した。→Japan invaded China.
日本は韓国を侵略した。→Japan invaded Korea.
韓国は日本を侵略した。→Japan invaded Korea.

あれあれ? 日本は常に「侵略した側」に訳されますね??
ついでに他の語で

日本は韓国を植民地にした。Japan had colonized Korea.
韓国は日本を植民地にした。Korea was a Japanese colony.

あれれ? 前者の訳は良いけど、後者は意味が反転してる。
どうしてこんなことが起きるのでしょうか? 嘘だと思うなら、皆さんもお試しあれ。

http://translate.google.co.jp/

387 :可愛い奥様:2012/09/21(金) 16:30:53.54 ID:uguAfXHj0 
怪奇現象?

389 :可愛い奥様:2012/09/21(金) 16:34:03.36 ID:/Sj UOOk0
»387 グーグルの頭の嫁がチョンなんだよ
Permalink
385 :可愛い奥様:2012/09/21(金) 16:26:27.54 ID:jBIvtyeV0 
拡散こっちの方がよくない?

■■■おかしなことが起きてます■■■

皆さんもよくお使いのgoogle翻訳。試しに以下の言葉を翻訳してみました。

日本は中国を侵略した。→Japan invaded China.
中国は日本を侵略した。→Japan invaded China.
日本は韓国を侵略した。→Japan invaded Korea.
韓国は日本を侵略した。→Japan invaded Korea.

あれあれ? 日本は常に「侵略した側」に訳されますね??
ついでに他の語で

日本は韓国を植民地にした。Japan had colonized Korea.
韓国は日本を植民地にした。Korea was a Japanese colony.

あれれ? 前者の訳は良いけど、後者は意味が反転してる。
どうしてこんなことが起きるのでしょうか? 嘘だと思うなら、皆さんもお試しあれ。

http://translate.google.co.jp/

387 :可愛い奥様:2012/09/21(金) 16:30:53.54 ID:uguAfXHj0 
怪奇現象?

389 :可愛い奥様:2012/09/21(金) 16:34:03.36 ID:/Sj UOOk0
»387 グーグルの頭の嫁がチョンなんだよ
Permalink

みんないい加減 「ベンチャー系の外食屋」 を疑おうぜ。オジちゃん悪い事は言わないからさ。そんなもんに金を落とさなくたって、あちこちに老舗の居酒屋とか小料理屋とかあるだろ?ボロボロの外観なんだけど常連客が常にいるような店が。そういう所の方が絶対に安全で美味い物が食えるんだから、もっと積極的にお金を落として応援しようよ。な?

チェーン店で小奇麗で新しくてスタッフが若いってのは、言ってみれば 「危ない条件が揃ってる」 んだって。多少敷居が高くても、街に古くからある個人店を大事に守ろうよ。な?

Permalink

fernsandmoss:

Glass Gem Corn

Like many heirloom treasures, Glass Gem corn has a name, a place, and a story. Its origin traces back to Carl Barnes, a part-Cherokee farmer living in Oklahoma. Barnes had an uncanny knack for corn breeding. More specifically, he excelled at selecting and saving seed from those cobs that exhibited vivid, translucent colors. Exactly how long Barnes worked on Glass Gem—how many successive seasons he carefully chose, saved, and replanted these special seeds—is unknown. But after many years, his painstaking efforts created a wondrous corn cultivar that has now captivated thousands of people around the world.

Approaching the end of his life, Barnes bestowed his precious seed collection to Greg Schoen, his corn-breeding protégé. The weighty responsibility of protecting these seeds was not lost on Schoen. While in the process of moving in 2010, he sought out a place to store a sampling of the collection to ensure its safekeeping. Schoen passed on several unique corn varieties to fellow seedsman Bill McDorman, who was owner at the time of Seeds Trust, a small family seed company then located in central Arizona. (Today, Bill McDorman is Executive Director of Native Seeds/SEARCH.) Curious about the oddly named Glass Gems, he planted a handful of seeds in his garden. The spectacular plants that emerged took him by surprise. “I was blown away,” McDorman recalls. “No one had ever seen corn like this before.”


The bounty of genetic diversity our ancestral farmers and gardeners created in this way was shared and handed down across generations. But under today’s industrial agricultural paradigm of monocropping, GMOs, and hybrid seeds, this incredible diversity has been narrowed to a shred of its former abundance. A 1983 study compared the seed varieties found in the USDA seed bank at the time with those available in commercial seed catalogs in 1903. The results were striking. Of the 408 different tomato varieties on the market at the turn of the century, less than 80 were present in the USDA collection. Similarly, lettuces that once flourished with 497 heirloom varieties were only represented by 36 varieties. The same held true for most other veggies including sweet corn, of which only a dozen cultivars were preserved out of 307 unique varieties once available in the catalogs. Though this data leaves some questions around actual diversity decline, the trend toward dwindling crop diversity is alarming. In just a few generations, both the time-honored knowledge of seed saving and many irreplaceable seeds are in danger of disappearing.The story of Barnes, Schoen, and their remarkable corn is not unusual. For millennia, people have elegantly interacted with the plants that sustain them through careful selection and seed saving. This process, repeated year after year, changes and adapts the plants to take on any number of desirable characteristics, from enhanced color and flavor to disease resistance and hardiness.

Though much of this diversity may be gone, all hope is not lost. The emergence of a breathtaking heirloom variety like Glass Gem reveals that the art and magic of seed saving lives on. It reminds us that we can return to this age-old practice and restore beauty, wonder, and abundance to our world. Indeed, this renaissance is already underway. The rising seed library movement is encouraging local gardeners to become crop breeders and empowering communities to reclaim sovereignty over their food. Our pioneering Seed School program at Native Seeds/SEARCH is training people from all walks of life in building sustainable local seed systems rooted in ancient traditions. And as eye-popping images of Glass Gem continue to spread around the world, Carl Barnes’ kaleidoscopic corn has become a beacon—and perhaps an inspiring symbol—for the global seed-saving revival.

(via bibidebabideboo)

Permalink

(Source: shoulderblades, via inujita)

Permalink
yama-bato:

James Nasmyth (1808-1890)

yama-bato:

James Nasmyth (1808-1890)

(via bibidebabideboo)

Sep 18
Permalink
通常の授業で、こどもたちは、
「みんなおんなじ」ような絵を描いていた。
ひらべったい構図、
お人形のような人物たち、
空は青、唇は赤、ひまわりは黄色、
といった「お約束」の色づかい。

横尾忠則は、
事前にこどもたちに連絡して、
「自分の好きな絵」を1枚もってこさせていた。

こどもたちは、もっと「漫画」とか、
「キャラクターもの」とか持ってくるかと思ったら、
意外にも、「絵画」っぽいものを持ってきていた。
ピカソを持ってきた小学生もいた。

横尾は、こどもたちに、
まず、持ってきた絵を忠実にうつさせた。

つまり「模写」をさせた。

そのあと、こんどは、何も見ないで、
「記憶」で、同じ絵を描かせた。

記憶力が良いこどもたちは、
もとの絵を見なくても、
すいすいと再現するかとおもいきや、

もとの絵を、あえて改変して描きたい、
という子が、つぎつぎあらわれた。

もとの絵では、2匹だった動物を
3匹に増やしたいとか、
もとの絵とはちがった色で塗りたいとか、
こどもたちは次々主張し、
そのたびに、横尾はそれを快く許可し、
奨励していった。

結果、記憶ちがいではなく、
こどもたちが、記憶していた原典に
意図して改変を加えた絵が
つぎつぎと描きあがった。

クラス全員の絵をならべてみる。

以前の画一的な絵がならんでいたのとは
まったく違う風景がそこにあった。

クラス全員が、ひとりひとり、
まったく違う、オリジナリティあふれる絵を描いていた。

模写だけをクラス全員ならべたものより、
「記憶」で描かれた絵たちは、
もっともっと個性が炸裂していた。

授業がすんだとき、
こどもたちは、絵を描くことも、
横尾忠則も、大好きになっていた。
Sep 02
Permalink

(Source: the-front-row, via inujita)

Aug 27
Permalink
リアル系ケータイ小説では悲劇的な出来事が矢継ぎ早に主人公の少女に襲い掛かるものが多い。その悲劇的な出来事として、ゲームクリエイターの米光一成は「いじめ、裏切り、レイプ(輪姦)、妊娠、流産、薬物、病気、恋人の死、自殺未遂、リストカット」を挙げている。本田透は、リアル系ケータイ小説でしばしば題材として描かれる売春(援助交際)・レイプ・妊娠・薬物・不治の病(エイズや癌)・自殺・真実の愛の7つを「ケータイ小説七つの大罪」と呼んでいる。実際、ケータイ小説がヒットするきっかけとなったYoshiの『Deep Love』では、これらの大罪全てが描かれている。

「七つの大罪」について、ライターの速水健朗はこれら大罪の中にDV(デートDV)が漏れていると指摘している。援助交際・妊娠・薬物・不治の病よりもDVのほうがケータイ小説には頻繁に登場しており、例えば『恋空』や『赤い糸』の主人公と恋人の間の関係にDVの構造が見て取れると述べている。エッセイストの杉浦由美子もケータイ小説・少女漫画などのギャル層が好むコンテンツにDV描写が多いことを指摘している。
Aug 25
Permalink
fuckyeahtattoos:

This was my second tattoo and still one of my favourites. It is the Great Forest Spirit from Princess Mononoke, one of my all time favourite films, with a touch of Salvador Dali. Done by Liam Jenkins at East Brunswick Tattoo’s.

fuckyeahtattoos:

This was my second tattoo and still one of my favourites. It is the Great Forest Spirit from Princess Mononoke, one of my all time favourite films, with a touch of Salvador Dali. Done by Liam Jenkins at East Brunswick Tattoo’s.

(via lobitalolita)

Permalink
 カフカのエピソードでひとつすごくいいのがあるんです。ベルリン時代の出来事なんですが、カフカが恋人と一緒に散歩していると、公園で小さな女の子が泣いている。どうしたのかと訊くと、人形が無くなっちゃったという。それでカフカはその子のために人形からの手紙を書いてやるわけです。本物の手紙のふりをして。「私はいつも同じ家族の中で暮らしていると退屈なので、旅行に出ました。でもあなたのことは好きだから、手紙は毎日書きます」みたいなことを。それで実際に彼は、その子のために一生懸命毎日偽の手紙を書くんです。「今日はこんなことをして、こんな人と知り合って、こうなって」と三週間くらいずぅーっと書いていって、子どもはそれによってだんだん癒されていく。最後に、人形はとある青年と知り合って、結婚しちゃいます。「だからもうあなたにはお会いすることはできませんが、あなたのことは一生忘れません」っていうのが最後の手紙になっている。それでその女の子もすとんと納得するわけです。
 そんなまめなことって、普通の人にはできないですよね。ぜんぜん見ず知らずの女の子なわけだから。なぜカフカにそんな面倒なことができるかというと、夢の、架空の世界の細密さに対する異常なこだわりが彼の中にはあるんですね。だからその具象性を細密に描写することを毎日毎日やっていても飽きない。面倒じゃないんですね。女の子も人形を失った悲しみは、「人形からのお手紙」を受け取り続けることによって消えちゃうんです。彼女は人形が無くなったという無秩序から、人形が無いという新しい秩序へと移されるわけです。それは本当に素晴らしい話だと思うんだけど、でも僕も、そういうのはいくぶんできそうな気がする(笑)。
— 「『海辺のカフカ』を中心に」聞き手 湯川豊、小山鉄郎
文學界 2003年4月号/日本
『夢を見るために毎朝僕は目覚めるのです 村上春樹インタビュー集 1997-2009』p.126 (via tessar)

(Source: taskforce2008, via tessar)

Aug 11
Permalink

(via inujita)